Chiamaci o chatta su Skype
  1. italiano
  2. francese
Preventivo immediato
0%
  • traduzione schede sicurezza
  • bilanci aziendali
  • traduzioni finanziarie
  • siti internet
  • sds
  • libretti di istruzioni
  • manuali utente
  • manuali uso e manutenzione
  • agenzia traduzioni tecniche
  • traduzioni tecniche agenzia
  • traduzioni
  • traduttore

Le tue traduzioni tecniche nelle mani giuste

traduttore

Le nostre traduzioni tecniche sono eseguite da professionisti madrelingua specializzati nei settori più diversi: meccanico, automotive, ferroviario, aeronautico, aerospaziale, navale, macchine utensili, meccanica di precisione, condizionatori, caldaie, elettronica, strumenti di misura, orologeria, impianti speciali, medico e medicale, farmaceutico, finanziario, legale, assicurativo, enogastronomico, turistico, nastri trasportatori, elettrotecnico, automazione industriale, elettrodomestici.

Il traduttore tecnico deve possedere conoscenze dei processi produttivi, delle modalità di funzionamento delle macchine e delle norme preposte alla stessa redazione dei documenti per il raggiungimento di standard di qualità ottimali.

Al traduttore sono richieste competenze che vanno ben oltre la semplice abilità linguistica.

La precisione terminologica riveste un ruolo essenziale in un contesto nel quale l'adeguatezza di un termine è data anche dall'uso che si determina nella comunità degli addetti ai lavori di un certo paese.

TRADUZIONI TECNICHE

I vantaggi di un'agenzia specializzata

traduzioni tecniche

La qualità del risultato è certamente il primo vantaggio. I nostri traduttori professionali processano ogni giorno migliaia di parole e fanno solo questo. Inoltre usano sofisticati strumenti per la traduzione assistita da computer, sono sottoposti a numerosi controlli di qualità. La loro selezione è basata sui titoli di studio (laurea), sulla specializzazione, sull'esperienza maturata.

Un secondo vantaggio importante consiste nella velocità di esecuzione: il vostro lavoro non verrà svolto nei ritagli di tempo da un insegnante di lingua o da una segretaria aziendale. Il rispetto dei tempi di consegna è un principio inderogabile per chi lavora in questo campo.

Il terzo vantaggio consiste nell'affidabilità: la nostra agenzia struttura con i propri clienti relazioni basate sulla conoscenza del loro campo di attività e punta alla soddisfazione dei loro bisogni. Siamo un punto di riferimento costante, rispondiamo ad ogni richiesta con prontezza, effettuiamo numerosi controlli in ogni fase del ciclo di progetto per prevenire l'insorgere di qualunque criticità.

Infine la fedeltà al testo originale. Soprattutto nella prima fase è importante che ci sia uno scambio costante di informazioni tra il traduttore e i tecnici che hanno redatto la documentazione. Questo serve ad assicurare che la terminologia sia correttamente interpretata.

Inglese

Francese

Tedesco

Spagnolo

Olandese

Fiammingo

Portoghese

Catalano

Greco

Danese

Finlandese

Islandese

Maltese

Svedese

Polacco

Albanese

Bielorusso

Bosniaco

Bulgaro

Ceco

Croato

Estone

Georgiano

Lettone

Lituano

Romeno

Russo

Serbo

Slovacco

Sloveno

Ucraino

Ungherese



Arabo

Ebraico

Persiano

Turco



Cinese

Coreano

Giapponese

Ma un nuovo traduttore conoscerà
altrettanto bene la mia azienda?

Soprattutto nella prima fase è importante che ci sia uno scambio costante di informazioni tra il traduttore e i tecnici che hanno redatto la documentazione. Questo serve ad eliminare ogni margine di ambiguità e ad assicurare che la terminologia sia correttamente interpretata.

Se ritenete che le traduzioni realizzate in passato siano valide sotto il profilo terminologico, inoltre, siamo in grado di elaborare glossari personalizzati che utilizzano i termini già tradotti nel contesto della vostra documentazione tecnica.

TRE BUONI MOTIVI PER SCEGLIERE LA NOSTRA AGENZIA
traduzioni
+300
Traduttori madrelingua
manuali tecnici
48h
Consegne urgenti
tecniche
100%
Clienti soddisfatti