Fabbricazione di articoli generici, per esempio macchinari, apparecchiature, autoveicoli e altri mezzi di trasporto

 

Italiano Fabbricazione di articoli generici, per esempio macchinari, apparecchiature, autoveicoli e altri mezzi di trasporto
Definizione
Fonte Guida alle disposizioni in materia d’informazione e valutazione della sicurezza chimica, Capitolo R.12: Sistema di descrizione degli usi, ECHA, 22/03/2010
Riferimento
Inglese General manufacturing, e.g. machinery, equipment, vehicles, other transport equipment
Definizione
Fonte Guidance on information requirements and chemical safety assessment, Chapter R.12: Use descriptor system, ECHA, March 2010
Riferimento
Francese Fabrication générale, p. ex. machines, équipements, véhicules, autres matériels de transport
Definizione
Fonte Guide des exigences d’information et évaluation de la sécurité chimique, Chapitre R.12: Système des descripteurs d’utilisation, ECHA, 22/03/2010
Riferimento
Tedesco Allgemeine Herstellung, z. B. Maschinen, Ausrüstungen, Fahrzeuge, sonstige Transportausrüstung
Definizione
Fonte Leitlinien zu Informationsanforderungen und Stoffsicherheitsbeurteilung, Kapitel R.12: System der Verwendungsdeskriptoren, ECHA, 22.3.2010
Riferimento
Spagnolo Fabricación de maquinaria, equipos, vehículos, otros equipos de transporte, etc. de uso general
Definizione
Fonte Documento de orientación sobre los requisitos de información y sobre la valoración de la seguridad química, Capítulo R.12: Sistema de descriptores de uso, ECHA, 22/03/2010
Riferimento
Polacco Produkcja ogólna, np. maszyn, urządzeń, pojazdów, innych urządzeń transportowych
Definizione
Fonte Wskazówki dotyczące wymagań w zakresie informacji oraz oceny bezpieczeństwa chemicznego, Rozdział R.12: System deskryptorów dla zastosowań, ECHA, marzec 2010 r
Riferimento


  • Fonte:

    ECHA-term, Terminologia di REACH, CLP e relativa ai biocidi


  • Note:

    I termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna.
    Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute.
    Si invita a consultare la fonte (ECHA-term) per accedere alla terminologia ed alle traduzioni ufficialmente approvate.



  • Valuta questa voce del glossario

    1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)

    Loading...