Glossario della Sicurezza Chimica

Prova questo: Nocivo se ingerito o inalato

Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.

Termine
ItalianoNon vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.
BulgaroДа не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.
CecoNestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
DaneseSpray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder.
TedescoNicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
GrecoΜην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης.
IngleseDo not spray on an open flame or other ignition source.
SpagnoloNo pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.
EstoneNo pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.
FinlandeseEi saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.
FranceseNe pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
CroatoNe prskati u otvoreni plamen ili drugi izvor paljenja.
UnghereseTilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni.
LituanoNon vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.
LettoneNeizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem.
MalteseTisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad.
OlandeseNiet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten.
PolaccoNie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.
PortogheseNie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.
RomenoNu pulverizați deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere.
SlovaccoNestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia.
SlovenoNe pršiti proti odprtemu ognju ali drugemu viru vžiga.
SvedeseSpreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor.
FonteNostra elaborazione - Dati pubblicati sul sito https://termcoord.eu/
NoteI termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna. Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute

Questo Glossario Terminologico si compone di 959 e rappresenta il nostro riferimento terminologico per la traduzione delle schede di sicurezza chimica.


Vai agli altri glossari specializzati.

Glossario dei
termini tecnici
(generale)
Glossario
dell'Industria
Meccanica

Fonti:

IATE – Banca dati terminologica multilingue dell’UE (10.510)

“Direttiva Macchine” (64)

Glossario
del Bilancio
Ordinario

Fonti:

Strumenti aggiornati alla Tassonomia del bilancio completo di Nota Integrativa (696)

Glossario
della Sicurezza
Chimica

Fonti:

ECHA-term (776)

Terminology Coordination Unit – European Parliament (183)

Torna in alto