Glossario della Sicurezza Chimica

Prova questo: Nocivo se ingerito o inalato

Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta.

ItalianoProvoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta.
BulgaroПричинява увреждане на органите посредством продължителна или повтаряща се експозиция.
CecoZpůsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.
DaneseForårsager organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering.
TedescoSchädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition.
GrecoΠροκαλεί βλάβες στα όργανα ύστερα από παρατεταμένη ή επανειλημμένη έκθεση.
IngleseCauses damage to organs through prolonged or repeated exposure.
SpagnoloProvoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
EstoneKahjustab elundeid pikaajalisel või korduval kokkupuutel.
FinlandeseVahingoittaa elimiä pitkäaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa.
FranceseRisque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
CroatoUzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti.
UnghereseIsmétlődő vagy hosszabb expozíció esetén károsítja a szerveket.
LituanoKenkia organams, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai.
LettoneIzraisa orgānu bojājumus ilgstošas vai atkārtotas iedarbības rezultātā.
MalteseJikkawża ħsara lill-organi minħabba esponiment fit-tul jew ripetuta.
OlandeseVeroorzaakt schade aan organen bij langdurige of herhaalde blootstelling
PolaccoPowoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie.
PortogheseAfecta os órgãos após exposição prolongada ou repetida.
RomenoProvoacă leziuni ale organelor în caz de expunere prelungită sau repetată.
SlovaccoSpôsobuje poškodenie orgánov pri dlhšej alebo opakovanej expozícii.
SlovenoŠkoduje organom pri dolgotrajni ali ponavljajoči se izpostavljenosti.
SvedeseOrsakar organskador genom lång eller upprepad exponering.
Fonte© European Chemicals Agency 2011-2018
NoteI termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna. Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute

Questo Glossario Terminologico si compone di 959 e rappresenta il nostro riferimento terminologico per la traduzione delle schede di sicurezza chimica.


Vai agli altri glossari specializzati.

Glossario dei
termini tecnici
(generale)
Glossario
dell'Industria
Meccanica

Fonti:

IATE – Banca dati terminologica multilingue dell’UE (10.510)

“Direttiva Macchine” (64)

Glossario
del Bilancio
Ordinario

Fonti:

Strumenti aggiornati alla Tassonomia del bilancio completo di Nota Integrativa (696)

Glossario
della Sicurezza
Chimica

Fonti:

ECHA-term (776)

Terminology Coordination Unit – European Parliament (183)

Torna in alto