Glossario della Sicurezza Chimica

Prova questo: Nocivo se ingerito o inalato

Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.

Termine
ItalianoPuò essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.
BulgaroМоже да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.
CecoPři požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
DaneseKan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene.
TedescoKann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
GrecoΜπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς.
IngleseMay be fatal if swallowed and enters airways.
SpagnoloPuede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
EstonePuede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
FinlandeseVoi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan hengitysteihin.
FrancesePeut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
CroatoMože biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav.
UnghereseLenyelve és a légutakba kerülve halálos lehet.
LituanoPuò essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.
LettoneVar izraisīt nāvi, ja norij vai iekļūst elpceļos.
MalteseJista’ jkun fatali jekk jinbela’ u jidħol fil-pajpijiet tan-nifs.
OlandeseKan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt.
PolaccoPołknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.
PortoghesePołknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.
RomenoPoate fi mortal în caz de înghițire și de pătrundere în căile respiratorii.
SlovaccoMôže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest.
SlovenoPri zaužitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno.
SvedeseKan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna.
FonteNostra elaborazione - Dati pubblicati sul sito https://termcoord.eu/
NoteI termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna. Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute

Questo Glossario Terminologico si compone di 959 e rappresenta il nostro riferimento terminologico per la traduzione delle schede di sicurezza chimica.


Vai agli altri glossari specializzati.

Glossario dei
termini tecnici
(generale)
Glossario
dell'Industria
Meccanica

Fonti:

IATE – Banca dati terminologica multilingue dell’UE (10.510)

“Direttiva Macchine” (64)

Glossario
del Bilancio
Ordinario

Fonti:

Strumenti aggiornati alla Tassonomia del bilancio completo di Nota Integrativa (696)

Glossario
della Sicurezza
Chimica

Fonti:

ECHA-term (776)

Terminology Coordination Unit – European Parliament (183)

Torna in alto