simboli di pericolo

 

Italiano simboli di pericolo
Definizione Conformemente alle disposizioni vigenti sulla classificazione e l’etichettatura, i simboli di pericolo sono pittogrammi posti sull’imballaggio di sostanze e preparati pericolosi. La raffigurazione dei simboli di pericolo dev’essere conforme all’Allegato II della direttiva 67/548/CEE. Il simbolo dev’essere stampato in nero su sfondo giallo-arancione. Quando il GHS entrerà in vigore, gli attuali simboli di pericolo non verranno più utilizzati e saranno sostituiti dal nuovo gruppo di simboli del GHS.
Fonte Glossario REACH 2007-2008 dell’ECHA
Riferimento Glossario REACH 2007-2008 dell’ECHA
Inglese danger symbols
Definizione Pictograms which are placed on the packaging of dangerous substances and preparations according to current classification and labelling provisions. The design of the danger symbols shall comply with those laid down in Annex II of Directive 67/548/EEC. The symbol shall be printed in black on an orange-yellow background. After the GHS enters into force, current danger symbols shall no longer be used and will be replaced by a new set of GHS symbols.
Fonte ECHA’s REACH glossary 2007-2008
Riferimento ECHA’s REACH glossary 2007-2008
Francese symboles de danger
Definizione Selon les dispositions actuelles de classification et d’étiquetage, les symboles de danger sont des pictogrammes placés sur l’emballage des substances et des préparations dangereuses. Le dessin de ces symboles de danger doit respecter celui établi dans l’annexe II de la directive 67/548/CEE. Le symbole doit être imprimé en noir sur fond orangé-jaune. Une fois que le règlement SGH sera entré en vigueur, les symboles de danger actuels ne devront plus être utilisés et seront remplacés par un nouveau groupe de symboles SGH.
Fonte Le glossaire REACH 2007-2008 de l’ECHA
Riferimento Le glossaire REACH 2007-2008 de l’ECHA
Tedesco Gefahrensymbole
Definizione Nach den geltenden Einstufungs- und Kennzeichnungsbestimmungen sind Gefahrensymbole Piktogramme, die auf der Verpackung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen aufgebracht werden. Die Gestaltung der Gefahrensymbole muss den Vorgaben aus Anhang II der Richtlinie 67/548/EWG entsprechen. Das Symbol ist schwarz auf orangegelbem Hintergrund zu drucken. Nach dem Inkrafttreten des GHS werden die derzeitigen Gefahrensymbole nicht länger verwendet und durch einen neuen Satz von GHS-Symbolen ersetzt.
Fonte REACH-Glossar 2007-2008 der ECHA
Riferimento REACH-Glossar 2007-2008 der ECHA
Spagnolo símbolos de peligro
Definizione De conformidad con las disposiciones vigentes en materia de clasificación y etiquetado, los símbolos de peligro son pictogramas que se colocan en el embalaje de las sustancias y preparados peligrosos. El diseño de los símbolos de peligro debe ajustarse a los diseños establecidos en el Anexo II de la Directiva 67/548/CEE. Estos símbolos deben imprimirse en negro sobre fondo amarillo anaranjado. Tras la entrada en vigor del SGA, los símbolos de peligro actuales ya no podrán utilizarse y serán sustituidos por una nueva serie de símbolos del SGA.
Fonte Glosario REACH de la ECHA (2007-2008)
Riferimento Glosario REACH de la ECHA (2007-2008)
Polacco symbole zagrożenia
Definizione Zgodnie z obecnymi przepisami w sprawie klasyfikacji i oznakowania symbole zagrożenia to piktogramy, które umieszcza się na opakowaniach niebezpiecznych substancji i preparatow. Symbole zagrożenia muszą być zgodne z symbolami przedstawionymi w załączniku II do dyrektywy 67/548/EWG. Symbol powinien być czarny na pomarańczowo-żółtym tle. Po wejściu w życie GHS nie należy dalej stosować dotychczasowych symboli zagrożenia, ponieważ zostaną one zastąpione nowym zestawem symboli GHS.
Fonte Glosariusz REACH Agencji ECHA 2007-2008
Riferimento Glosariusz REACH Agencji ECHA 2007-2008


  • Fonte:

    ECHA-term, Terminologia di REACH, CLP e relativa ai biocidi


  • Note:

    I termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna.
    Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute.
    Si invita a consultare la fonte (ECHA-term) per accedere alla terminologia ed alle traduzioni ufficialmente approvate.



  • Valuta questa voce del glossario

    1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)

    Loading...