uso da operatori professionali

 

Italiano uso da operatori professionali
Definizione utilizzo effettuato nel contesto delle attività commerciali che si ritiene avvenuto nella maggior parte delle città di una certa dimensione, da parte di più soggetti, ciascuno dei quali su piccola scala
Fonte “Sugli utilizzatori a valle”, sito web dell’ECHA, vedi: http://echa.europa.eu/it/regulations/reach/downstream-users/about-downstream-users/who-is-a-downstream-user [29.07.2016]
Riferimento Basato su: ECHA “Guidance on Information Requirements and Chemical Safety Assessment, Chapter R.12: Use description”, Version 3.0, December 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_en.pdf [19/04/2016]
Inglese use by professional workers
Definizione use carried out in the context of commercial activities and assumed to take place in most towns of a certain size, by multiple actors each at low scale
Fonte ECHA “Guidance on Information Requirements and Chemical Safety Assessment, Chapter R.12: Use description”, Version 3.0, December 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_en.pdf [19/04/2016]
Riferimento ECHA “Guidance on Information Requirements and Chemical Safety Assessment, Chapter R.12: Use description”, Version 3.0, December 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_en.pdf [19/04/2016]
Francese utilisation par les travailleurs professionnels
Definizione utilisation mise en oeuvre dans le cadre d’activités commerciales, censée se produire dans des villes d’une certaine taille, et réalisée par différents acteurs à une petite échelle
Fonte ECHA, Guide des exigences d’information et évaluation de la sécurité chimique
Chapitre R.12: Description de l’utilisation, Version 3.0, Décembre 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_fr.pdf [28.7.2016]
Riferimento D’après ECHA, Guide des exigences d’information et évaluation de la sécurité chimique
Chapitre R.12: Description de l’utilisation, Version 3.0, Décembre 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_fr.pdf [28.7.2016]
Tedesco Verwendung durch gewerbliche Anwender
Definizione Verwendung, die im Rahmen gewerblicher Tätigkeiten stattfindet und von der anzunehmen ist, dass sie in den meisten Städten mit einer bestimmten Größe von vielerlei Akteuren in kleinem Maßstab ausgeführt wird
Fonte ECHA “Leitlinien zu Informationsanforderungen und Stoffsicherheitsbeurteilung
Kapitel R.12: Verwendungsbeschreibung
Fassung 3.0, Dezember 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_de.pdf [19/04/2016
Riferimento ECHA “Leitlinien zu Informationsanforderungen und Stoffsicherheitsbeurteilung
Kapitel R.12: Verwendungsbeschreibung
Fassung 3.0, Dezember 2015 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_de.pdf [19/04/2016
Spagnolo uso por trabajadores profesionales
Definizione usos realizados en el contexto de actividades comerciales y que, supuestamente, son desarrollados en la mayoría de las ciudades de cierto tamaño por varios agentes, cada cual a pequeña escala, por ejemplo, talleres locales o pequeños negocios de limpieza.
Fonte Documento de orientación sobre los requisitos de información y la
valoración de la seguridad química
Capítulo R.12: Descripción de uso https://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_es.pdf
Riferimento Documento de orientación sobre los requisitos de información y la
valoración de la seguridad química
Capítulo R.12: Descripción de uso https://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_es.pdf
Polacco zastosowanie przez pracowników zawodowych
Definizione zastosowanie prowadzone w ramach działalności handlowej; zakłada się, że odbywają się w większości miast o określonej wielkości i są prowadzone przez wiele podmiotów, każdy na niewielką skalę
Fonte Poradnik na temat wymagań informacyjnych i oceny bezpieczeństwa chemicznego, Rozdział R.12: Opis zastosowań, Wersja 3.0, ECHA, grudzień 2015 r. https://echa.europa.eu/documents/10162/13632/information_requirements_r12_pl.pdf [17.8.2016]
Riferimento Europejska Agencja Chemikaliów – ECHA [31/08/2016]


  • Fonte:

    ECHA-term, Terminologia di REACH, CLP e relativa ai biocidi


  • Note:

    I termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna.
    Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute.
    Si invita a consultare la fonte (ECHA-term) per accedere alla terminologia ed alle traduzioni ufficialmente approvate.



  • Valuta questa voce del glossario

    1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)

    Loading...