Traduzione manuali tecnici

  • Traduzione manuali tecnici in inglese, francese, tedesco ed in qualunque altra lingua

    Siamo esperti nella traduzione di manuali tecnici. Traduciamo manuali tecnici in 36 lingue e abbiamo tradotto centinaia di manuali per aziende italiane che esportano in tutto il mondo. Chiedici un preventivo e scopri come possiamo gestire i tuoi progetti di traduzione di manuali tecnici. La nostra esperienza comprende la traduzione di manuali e documenti tecnici di ogni tipo: manuali di installazione, manuali di montaggio e manutenzione, manuali di utilizzo e guide utente di macchinari industriali, elettrodomestici e dispositivi elettronici.

    Disegni tecnici

    Se il manuale che deve essere tradotto contiene dei disegni tecnici possiamo tradurre il testo che vi è contenuto. Questo vale anche nel caso in cui si tratti di disegni in formato AutoCAD.

  • Preventivo gratuito online

    traduzione manuali tecnici

Supportiamo 30 formati di file

Molti manuali sono scritti in Word. Ma l’uso di sofisticati software per la traduzione assistita ci consente di gestire anche manuali in PDF, o creati con Adobe Illustrator. Possiamo consegnarti la versione target del tuo manuale nello stesso formato che ci hai consegnato o in un formato Word più semplicemente editabile.

Terminologia tecnica

Il principale fattore di successo per la traduzione dei manuali tecnici risiede nell’uso coerente di una terminologia corretta. All’inizio del progetto di traduzione provvederemo a creare un glossario contenente i termini tecnici che si riferiscono a quello specifico settore. Se necessario la correttezza della terminologia verrà verificata attraverso il confronto con i referenti del cliente. L’uso di strumenti software per la gestione della terminologia garantisce inoltre l’utilizzo costante nel tempo della terminologia più corretta secondo le convenzioni del settore e le preferenze della tua azienda.

  • traduzione documenti tecnici
  • Traduzione di manuali tecnici: aspetti normativi relativi alla traduzione

    La Direttiva macchine (2006/42/CE) obbliga i costruttori di macchine a rispettare una serie di obblighi molto stringenti, in modo particolare riguardo la documentazione tecnica.
    E’ infatti previsto che ogni macchina sia accompagnata da istruzioni d’uso nella o nelle lingue comunitarie ufficiali dello Stato membro in cui la macchina è immessa sul mercato e/o messa in servizio.

    Inoltre le istruzioni e i manuali tecnici che accompagnano la macchina devono essere «Istruzioni originali» o una «Traduzione delle istruzioni originali».

    Occorre notare inoltre come la stessa regola si applichi alle “DICHIARAZIONI CE DI CONFORMITÀ DI UNA MACCHINA”.

    Ciò significa che le dichiarazioni e le relative traduzioni dovranno essere redatte alle stesse condizioni previste per le istruzioni, essere dattiloscritte oppure scritte a mano in caratteri maiuscoli.

Tipologie di manuali tecnici

Istruzioni di installazione Istruzioni di configurazione Istruzioni d’uso Manutenzione
Istruzioni di montaggio Brevetti Manuale utente Fascicoli tecnici
Manuali di officina Cataloghi ricambi Disegni esplosi Schede tecniche

Traduzioni di manuali tecnici in tutte le principali lingue

Inglese Francese Tedesco Spagnolo
Olandese Fiammingo Portoghese Catalano
Greco Danese Islandese Maltese
Svedese Polacco Albanese Bielorusso
Bosniaco Bulgaro Ceco Croato
Estone Georgiano Lettone Lituano
Romeno Russo Serbo Slovacco
Sloveno Ucraino Ungherese Arabo
Ebraico Turco Cinese Giapponese