Traduzione manuali tecnici

Manuali tecnici in inglese, francese, tedesco ed in qualunque altra lingua

La nostra agenzia esegue la traduzione di manuali tecnici, istruzioni di montaggio, libretti, procedure di installazione, uso e manutenzione di macchinari industriali e prodotti di consumo, schede tecniche, brevetti e marchi secondo standard qualitativi elevati e ad un costo competitivo.
I nostri traduttori madrelingua hanno un’ elevatissima competenza specifica. Un traduttore tecnico deve possedere conoscenze dei processi produttivi, delle modalità di funzionamento delle macchine e delle norme preposte alla stessa redazione dei documenti per il raggiungimento di standard di qualità ottimali. In questo campo al traduttore sono richieste competenze che vanno ben oltre la semplice abilità linguistica.
La traduzione di manuali tecnici è un compito di alta responsabilità che può essere affidato solo a traduttori adeguatamente formati e selezionati. La precisione terminologica riveste un ruolo essenziale in un contesto nel quale l’adeguatezza di un termine è data anche dall’uso che si determina, nella comunità degli addetti ai lavori di un certo paese, di una determinata parola.
I vostri manuali tecnici verranno tradotti fedelmente nella lingua di destinazione nello stesso formato (pdf, doc, html…) e mantenendo inalterato l’aspetto grafico.

Manuali tecnici: aspetti normativi relativi alla traduzione

La Direttiva macchine (2006/42/CE) obbliga i costruttori di macchine a rispettare una serie di obblighi molto stringenti, in modo particolare riguardo la documentazione tecnica.
E’ infatti previsto che ogni macchina sia accompagnata da istruzioni d’uso nella o nelle lingue comunitarie ufficiali dello Stato membro in cui la macchina è immessa sul mercato e/o messa in servizio.
Inoltre le istruzioni che accompagnano la macchina devono essere «Istruzioni originali» o una «Traduzione delle istruzioni originali».
Occorre notare come la stessa regola si applichi alle “DICHIARAZIONI CE DI CONFORMITÀ DI UNA MACCHINA”.
Ciò significa che le dichiarazioni e le relative traduzioni dovranno essere redatte alle stesse condizioni previste per le istruzioni, essere dattiloscritte oppure scritte a mano in caratteri maiuscoli.

In quali lingue traduciamo

In quali lingue traduciamo

Europa

Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Olandese
Fiammingo
Portoghese
Catalano
Greco
Danese
Finlandese
Islandese
Maltese
Svedese

Est Europa

Polacco
Albanese
Bielorusso
Bosniaco
Bulgaro
Ceco
Croato
Estone
Georgiano
Lettone
Lituano
Romeno
Russo
Serbo
Slovacco
Sloveno
Ucraino
Ungherese

Medio Oriente

Arabo
Ebraico
Persiano
Turco

Asia

Cinese
Coreano
Giapponese

Tipologie di manuali tecnici

  • Istruzioni di installazione
  • Istruzioni di configurazione
  • Istruzioni d’uso
  • Manutenzione
  • Istruzioni di montaggio
  • Brevetti
  • Manuale utente
  • Fascicoli tecnici
  • Manuali di officina
  • Cataloghi ricambi
  • Disegni esplosi
  • Schede tecniche